Exact(6)
The proposed algorithm optimize automatically the FBGS window profile and calculate automatically its coefficients according to the required Side Lobe Level (SLL) and the allowable Full Width at Half Maximum (FWHM) of the FBGS reflection response.
In the present article, the FactSage database computing system is coupled with the powerful Mesh Adaptive Direct Search MADSS) algorithm in order to search for and calculate automatically all liquidus minima in a multicomponent system.
Today, most hemodynamic monitors calculate automatically and display these dynamic parameters.
A slight problem is created by the fact that for the 250 K arrays the Affymetrix software does not calculate automatically RAS scores.
The collected data included demographics, anthropometrics, admission diagnosis, comorbidities, daily vital signs, and laboratory values, which were to calculate automatically the Acute Physiology and Chronic Health Evaluation II (APACHE II) [ 20], the Simplified Acute Physiology Score II (SAPS II) [ 21], and the Sequential Organ Failure Assessment (SOFA) score [ 22].
Collected data included demographics, anthropometrics, admission diagnosis, comorbidities, daily vital signs and laboratory data to calculate automatically the Acute Physiology and Chronic Health Evaluation II (APACHE II) [ 30], the Simplified Acute Physiology Score II (SAPS II) [ 31] and the Sequential Organ Failure Assessment (SOFA) [ 32] scores.
Similar(54)
Their score will be calculated automatically.
Under the new system, these payments should be calculated automatically.
Common measures of "centrality", such as "degree" and "betweenness", are calculated automatically by the software.
In cardiac magnetic resonance imaging studies, left ventricular systolic function is usually calculated automatically.
The scores for these questionnaires are calculated automatically and stored in the database with the patient responses.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com