Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
Mr. Putin has also proved adept at deflecting criticism of the government with grand gestures, and the export ban was widely seen as one of a series of populist moves by Mr. Putin to address rising resentment over the calamitous heat wave and the fires it has spawned.
Similar(59)
Scientists can't yet know to what extent man-made emissions influenced the heat and calamitous drought.
Her decline reached its nadir at the world championships in Daegu, South Korea, where she committed a calamitous false start in the heats, something that is considered a cardinal sin in the longest sprint format, where the start is not as important as in a 100m.
But war is also about character and personality, individuals making choices and decisions in the heat of battle, inspired, calamitous, unfortunate and plain lucky (the quality Napoleon most prized in his generals).
The political fallout from the website's calamitous rollout could pale in comparison to the heat that Obama might take if Americans who signed up and paid their premiums arrive at the pharmacy or the emergency room and find there's no record of their coverage.
Thus, the post inaugural Sunday shows were not about the latest NOAA report noting the calamitous upswing in global warming (record high levels of heat for the past 3 years - oops, was that news to you?), but rather Trump's latest lies about just how many attended his inauguration.
note again: after the show, Romney agrees that human activity does contribute to global warming.] Ron notes that while no one weather event can be attributed to global warming, the science is overwhelming that greenhouse gas emissions heat the oceans that cause more precipitation and calamitous weather.
Not calamitous or terminal.
The result was calamitous.
The consequences can be calamitous.
Calamitous is probably better.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com