Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
The company has expanded its cage culture capacity and by 2000-01 its export volume reached over 20 tonnes.
Animals were housed individually in a laboratory-made locomotor activity cage with a capacity of 1 m3 each provided with nest and supports.
Ferritin stabilizes the cLIP for a wide range of total intracellular iron concentrations, but the model predicts an exponential increment of the cLIP at an iron content > 2,500 Fe/ferritin protein cage, when the storage capacity of ferritin is exceeded.
Mice from the selected (High Runner, HR) lines exhibit many differences relative to control lines, including higher voluntary wheel-running speeds, home-cage activity, maximal aerobic capacity, and predatory aggression, but no difference in maternal or intermale aggression [39] [42].
The polymer cages exhibited a certain capacity, below which the AuNPs could be grown with excellent control over the size and shape.
The presence of bamboo substrates improved the weight gain of fish but reduced the carrying capacity of the cage at the highest density.
A transgenic line of mice that overexpresses the gene encoding phosphoenolpyruvate carboxykinase (PEPCK) in skeletal muscle was shown to increase cage activity and treadmill exercise capacity by re-patterning energy metabolism [30].
When the Au content exceeded the capacity maximum of the cage, the cross-linked cages were not able to delocalize and, thus, not able to distribute the ligands homogeneously around the AuNP surface because of the entropic effect.
The AuNPs underwent a sharp transition from a controlled and uniform size and shape to agglomeration when the maximum loading capacity of the cages was exceeded.
Cage may have the furniture-chewing capacity of an army of hungry termites, but when he's good, he's very good indeed.
The calculated forces in ropes and netting of full-size net cages were well below the design capacity for current velocities up to 0.5 m/s.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com