Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
'cafe scene' is a perfectly acceptable and understandable phrase in written English.
You can use it to describe something that is taking place in a cafe. For example, "The cafe scene was bustling with people enjoying coffee and conversation."
Exact(43)
Thankfully, a wave of new places is bringing some excitement to the cafe scene.
Although Cape Town already had a robust cafe scene before the arrival of Escape Caffe, few places had decent coffee.
But with the recent introduction of more international flights, several ambitious infrastructural and commercial projects, and an increasingly cosmopolitan restaurant and cafe scene, Vientiane is quickly changing.
Above all, it has people -- in the evening, the lively sidewalk cafe scene nearly rivals that of Ocean Drive.
Here is the bistro of one's dreams, French-owned and managed, with lace curtains and an insouciant Parisian cafe scene painted on one window.
He painted in bursts of ecstatic creativity: a series of orchards, a nightmarish cafe scene, the exterior of the cafe by night.
Similar(17)
After this false start the show begins in earnest with Parisian cafe scenes by both.
The cafe scenes were shot on the roof terrace of the Grange St Paul's Hotel.
Absinthe, the bohemian staple depicted in countless Impressionist cafe scenes, would be banned in France in 1915 as a threat to public health and morality.
In landscapes, portraits, domestic vignettes, street and cafe scenes, Mars's work is distinguished by its flat forms, bold simplicity of design and lively color.
Every weekend more than 350 merchants welcome the crowds with their wares of 16th-century furniture, dinky 60s radios, paintings of Parisian cafe scenes, bright costume jewellery, dusty military objects, rocking horses, old musical instruments such as the mandola (a type of early lute), ancient rolling pins and optimistic barometers.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com