Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(9)
The device comes with cables to make it simple to connect the unit to a PC, a PC monitor or TV.
He uses videotape and Arabic calligraphy, circular-saw blades and computer cables to make art and installations, questioning the rub and misunderstanding between the two worlds.
"I want to step up to HDTV, but they're telling me I have to have service plans, extended warranties and special expensive cables to make this work," he said.
The new company, the Continuum Group, has done a lot of research, opened up some new spaces, and carried out some discreet tidying-up of gas pipes and electric cables to make it more atmospheric.
In an interview, Clarence Ditlow, the executive director of the Center for Auto Safety, said Ford and Mazda should be required to carry out a more expensive repair: replacing all the cruise control cables to make sure they have not been damaged.
Furthermore, there exists an optimal initial pre-tensioning force of cables to make the load-carrying capacity of the PCS-BRB to reach a maximum value.
Similar(51)
Kozlowski ran Tyco, a conglomerate which bought companies that did everything from laying undersea fiber-optic cables to making fire-fighting foam, from 1992 to 2002.
But the league has had the power of knowing that it never needed cable to make Sunday Ticket a financial success; it receives $700 million a year from DirecTV.
Knowing the industry, Mr. Simon has been able to sell off various rights to different investors beyond the theatrical release, like video on demand and cable, to make and promote the film.
USB-C is new and cables are in short supply, which means you will have to carry around the OnePlus 2's cable to make sure you can charge it.
Many of the so-called smartphones available today — these are cellphones that can browse the Web — are ready for tethering, and most come with the necessary cable to make the laptop link.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com