Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
It turned out that it took only a cable, software and a hard drive to convert the i-opener into a PC that can work with any Internet service provider.
In the meantime, the flurry of activity is proving to be lucrative on K Street, as every major lobbying firm has been enlisted and campaign coffers are filling with millions of dollars from the telephone, cable, software and high-tech industries trying to shape the legislation.
Cell phones and CDPD cards can connect to standard notebook PCs for the cost of a cable, software and service.
Similar(57)
Everyone knows this, but because of the cables, software downloads and clunky external drives involved, it's no wonder many users don't do it.
If you already own a turntable, you can set up a less expensive transfer system — but you'll need a preamp, cables, software, a computer and a good deal of technical knowledge.
And a competitive market for these scanners means comparable units sport similar pricing, so look at the small details such as included cables, software and even placement of controls, when you are ready to make a choice.
Similarly, a typical Flying Lotus performance finds Ellison behind a nest of cables, software controller pads and an array of mixing equipment that he plays with an almost shamanic quality befitting his musical lineage -- he's the great-nephew of Alice Coltrane.
The small package contains the warranty, USB cable, editing software CD and the LPK 25.
Cable companies, software makers, even media companies, are among those weighing their options, industry executives said.
Move2Mac includes a special U.S.B. cable and software that can move photos, documents, spreadsheets, folders and music files between machines.
The radio comes with a U.S.B. cable and software that allow you to connect to a PC to transfer digital audio back and forth.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com