Your English writing platform
Discover LudwigExact(39)
The reason is that unmoored from the cable bundle, individual networks would have to charge vastly more money per subscriber.
When we pay for the cable bundle we are, in effect, subsidizing those channels for everybody — including ourselves.
Chet Kanojia, an engineer and the company's C.E.O., says that he created Aereo to help spare people the cost and the waste of the typical cable bundle.
While we're at it, why not add 37 cents and ditch the family cable bundle and its dozens of unwatched networks?
HBO is part of the cable bundle, while Netflix is a stand-alone service with both streaming and DVD-by-mail options.
À la carte apps might seem like a bright idea, Mr. Moffett said, but it is unlikely consumers would pay $20 a month for individual channels when the traditional cable bundle provides a bargain price.
Similar(20)
By the end of the year, Verizon expects 75 percent of its nearly 2,000 stores and kiosks to offer cable bundles to wireless customers.
But others said that Google has pitched an easy-to-use subscription service that would stream a bundle of live channels as well as on-demand shows, replacing the cable bundles that most households now purchase.
In The _Hollywood _Reporter this week, Andrew Tyndall argued that O'Reilly might remain valuable to Fox News, even with a diminished advertiser base, because his popularity obliges cable providers to include the network in their cable bundles, almost no matter the price.
That likely means that the a la carte model wouldn't be able to support many of the small networks that now populate cable bundles, meaning that the overall number of channels would shrink.
So even as they cart out debris and disassemble sections of these underground floors, the crews must sink thick steel cable bundles, called tiebacks, into the bedrock below the bathtub wall to brace it.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com