Your English writing platform
Discover Ludwig
The phrase "cabinet without" can be a part of a sentence and is grammatically correct in written English. It can be used as a prepositional phrase to show the absence of something in a cabinet. For example: - "I opened the cabinet and found it was completely empty - there was not a single dish or glass in there. It was a cabinet without any items at all." - "The cabinet without a lock was easy to access, but it made me worry about the security of my valuable belongings." - "The kitchen looked like a disaster area, with all the cabinet doors left open and food scattered everywhere. It was a cabinet without any organization."
Exact(33)
"An Abe cabinet without Suga it doesn't bear thinking about".
Haiti's new prime minister named a cabinet without Aristide supporters none had applied, he said.
Parliament will choose the prime minister, who will pick his cabinet without monarchical interference.
In short, it is the perfect place to assemble a cabinet without anyone noticing.
He dissolved the cabinet without explanation in his first major act since assuming executive powers.
Another two female shadow ministers will attend the cabinet without being members.
Similar(27)
It's like rearranging your kitchen cabinets without having to get out of bed.
I will keep pushing until the world has no parliaments and no cabinets without any women," he said.
His roommate, Brady Sanabria, said the landlord put in kitchen cabinets — without handles — that are so shoddy that they splinter when they are wiped down.
The two now shop together at the Pathmark, fill up the cabinets without labeling what belongs to whom and talk for hours in the kitchen.
This, Lauder explains, is owing to the erotic nature of some of the art — of his own adolescent epiphany at the Belvedere, he noted, "At that time, there were no Klimt and Schiele watercolors of people masturbating on display" — and because he wants to be able to show off his Hoffmann recliners and cabinets without fear of them being touched by small, grubby hands).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com