Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Presence of single transition temperature T g at 553 °C in ZnB glass, 544.7 °C in CaB glass and 537 °C in CdB glass indicates homogeneity of these glasses.
Similar(59)
The new cab included glass windows, allowing visitors to see some of the 194 memorial stones embedded in the monument's walls.
Starbucks, Uber cabs, Warby Parker glasses and products from over 100 other partners can be purchased over desktop or mobile for friends who'll receive them as digital gift cards or physical shipments.
One was that the glass cabs allow you to see the elevator's various components, and also how fast you're going — a thrill or a trial, depending on your temperament or, according to Fortune, your gender.
One was that the glass cabs allow you to see the elevator's various components, and also how fast you're going a thrill or a trial, depending on your temperament or, according to Fortune, your gender.
I mean, let's face it: Homework Time has clearly become the new Happy Hour (because I can't survive it without pouring a glass of Cab first).
She gives us the cold, steep streets of St. John's in its many wintry incarnations and well-observed scenes of Iceland and Tasmania, where John travels, as well as glimpses of his business meetings and chance encounters in New York (where, in a shop window, "the reflections of yellow cabs float in the glass like giant carp").
His fist slammed instead against the toughened glass of the cab, and he finally left, swearing, by the correct door.
It was fabricated in Italy, and it is so exquisitely detailed that you can't see any moving metal parts in the elevator cab, only sliding surfaces of glass.
In 1954 a group of costumed Irish authors developed the archetype for future celebrations by traversing Dublin via horse-drawn cab and perhaps emptying a glass or two en route.
My daughter once told me that I usually make eye contact with housekeepers in a hotel, or a waiter filling my water glass, or a cab driver.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com