Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(4)
Hatchery-born fish, on the other hand, are usually trucked to the bay, bypassing obstacles like freshwater pollution, low water levels and predators that their wild counterparts consistently contend with.
Mr. Osmers takes his job one waterway at a time, encouraging the herring to return with simple measures like clearing streams and locks blocked by winter's debris, and constructing fish ladders, which allow fish to swim upstream, bypassing obstacles like dams.
As a result, the Panzerwaffe was an elite force that grew out of the cavalry rather than the infantry, but it retained many elements of the latter's mode of operations, including an emphasis on interarm cooperation, a decentralized system of command operating within an exceptionally disciplined framework, and a penchant for outflanking and bypassing obstacles rather than confronting them head on.
Maybe they're games in which kids wrestle with ethical dilemmas or strategize about bypassing obstacles.
Similar(56)
This matchup may bypass obstacles that have snarled other deals.
This match-up may bypass obstacles that have ensnarled other attempted deals.
We would have had a man sensitive to every issue, someone who understood how to bypass obstacles, a person whose yes was a yes and whose no was a no".
Development of a useful GVA vector is expected to find a use as a biotechnological tool for improvement of grapevines and it may enable vine breeders to bypass obstacles involved in genetic manipulation of perennial and fruiting plants.
A new source of capital allows women to bypass obstacles and gatekeepers.
Similar to many other direct reprogramming methods, our strategy bypassed obstacles in establishing porcine pluripotent stem cells.
By unitizing the system into units that can be carried by one or two operators the emergency response team can bypass obstacles like debris and stairs to deploy the robot deep inside a building.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com