Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
The mushrooming of streaming and filesharing anime online, sometimes with fans providing the subtitles – "fansubbing" as it is known – is also resulting in TV channels being bypassed, though the legal status of doing this is murky.
Similar(58)
Some older workers, though, have bypassed these traps and found themselves in demand well into retirement.
The trouble in Russia is that it has been more profitable to invest this money in GKOs than in anything else: the average real rate of return on new capital for most industrial enterprises is probably no more than 10-15%.Lots of money, though, has bypassed even the GKO market, and gone abroad.
If it's more important to get published, move on to Plan B. Shopping to Publishers I encourage writers with niche or non-commercial projects to shop directly to publishers, bypassing agents (though some want or need to go the agent route first).
My family did cross continents, though we bypassed Mecca as we journeyed from Pakistan to settle in London.
Though initially bypassed for military service in World War I due to his poor eyesight, a condition he had dealt with since his youth, Smith was eventually called up to serve in late 1916.
Some of Sun City's more hard-line anti-child activists can sound as though they somehow bypassed youth completely.
In 2011, he bypassed a rookie, Keegan Bradley, even though Bradley had won two events, including the P.G.A. Championship, in favor of Bill Haas and Woods.
The Austrian system uses multiple vessels bypassed as a classification variable, though not the use of catheterisation.
Accessing some articles requires registration, though this could be bypassed in some cases through Times RSS feeds.
This suggests that even though senescence has been bypassed, the latent expression of different subsections of the secretory senescence pathway affects patient outcome.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com