Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
The oral arguments in Skinner v. Switzer traversed the legal landscape of habeas corpus reviews and federal civil rights laws,but bypassed the question most nonlawyers would have: Why not just test the evidence?
One told the Observer that it was not just the shadow cabinet which had been bypassed: "The question this raises above all is: where is the role of members in this?" Where was the democracy idealistic young pro-European activists had been promised by Corbyn?
Similar(58)
The debate about the future of the NHS routinely bypasses the question of health.
Whenever secular intellectuals in Muslim countries try to bypass the question of Sharia, Naim said, "they leave the high moral ground to the fundamentalists, and they lose".
The plan calls for the formation of a 258-member national assembly, but carefully bypasses the question of how those members will be selected.
Giving priority in social housing to those who contribute to the community seems a risky path, bypassing the question of need.
He said this had allowed governments to bypass the question of integration, a process that would include giving Roma permanent residences and access to schools.
Battle: Yes I mean certainly when I think of that question, I think about the notion of black history month because I'm asked about this all the time and sometimes I just bypass the question.
Bypassing the question of the vacant executive branch positions, McConnell implied that the DC district court did not need a full complement of judges, saying the court was not busy.
This sort of bypassing the question would be very tempting indeed if it were true that we have come to live in a world which only the scientists "understand".
Like Pietro Pomponazzi (1462 1525), who with his De incantationibus had sought to naturalize all miracles, Porta seeks to bypass the question of "proper" miracles produced by divine intercession.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com