Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
Under the leadership of Philip Schuyler, the company focused most of its activity on the Mohawk River, clearing the riverbed and digging several short canals to bypass river rapids.
Similar(58)
A hub of the St .Lawrence Seaway, its first set of locks to bypass the river's rapids went into operation in 1855.
The once powerful argument about the Amur's strategic worth was shattered for good when the trans-Siberian railway was built, bypassing the river's mouth.And so, today, the undeveloped Amur is a glorious exception to other rivers.
The Palu government also built motorcycle trails that bypassed the rivers, allowing farmers to more easily transport their produce to markets.
In this study, Passive Integrated Transponder (PIT) telemetry was used to assess the upstream-directed movements of 111 river-resident brown trout (length, 151 510-mm) into and through a 151 510-mm, nature-lintobypand on througher aire, England.
Although attached to XVIII Airborne Corps, the division was not chosen to participate in Operation Market-Garden, a large-scale airborne operation intended to seize several bridges through the Netherlands to allow the Allied armies to bypass the Rhine river and enter Germany.
We were cycling on the Donauinsel, a long, artificially created strip of land between two arms of the Danube, where the river bypasses Vienna.
The canals also allowed paddlers to bypass rapids roiling the river.
On September 22 , 1967 work began on the diversion tunnel that would allow the river to bypass the construction site.
Just east of Carlin I-80 passes through the Carlin Tunnel to bypass curves of the river in the Carlin Canyon (between Carlin Tunnel and Elko).
Tests with tout are performed according to [27] in the two bypass-systems at the river Schussen (downstream the WWTP Langwiese) and, as a reference, at the river Argen.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com