Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(2)
These conditions can be employed to attempt articular cartilage regeneration and bypass difficulties due to a paucity of donor tissue.
Although we included this type of measure to bypass difficulties with self-reports of young children, one caveat to this might be that parents might not be fully aware of the behaviors of their child, especially with regard to adolescence.
Similar(58)
In particular, the use of epitope tags has allowed this approach to become scaleable and has bypassed difficulties associated with generation of antibodies.
Several implanted systems have been designed to locally deliver chemotherapeutic agents directly to the brain, bypassing difficulties of crossing the blood brain barrier by systemic administration.
Perhaps that was designed to let word-of-internet, emanating from those places, bypass traditional difficulties with comedies travelling – especially as McCarthy is still in the consolidation phase of stardom.
One way generally chosen to bypass these difficulties is to use simulation codes to study particular aspects.
A recent change in viewpoint, however, has demonstrated that working in phase space on bicharacteristic strips using eulerian methods can bypass both difficulties.
The committee saw only limited scientific potential in other approaches for generating cell lines that might bypass ethical difficulties (Science, 24 December 2004, p. 2174).
Surface nanocrystallization is an effective approach to bypass the difficulties of synthesizing bulk nanocrystalline material and yet exploit its unique advantages in service.
It allowed us to bypass technical difficulties related to obtaining NSCLC metastases through blood circulation.
Constraint-based models bypass these difficulties by focusing on the average reaction rates achievable by cells grown in steady or slowly varying environmental conditions.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com