Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
After all, Misfit's long prided itself on being both fashion focused and gender inclusive, but only offering a wearable device in one size is a good way to bypass a large potential user base.
In both viruses, polycistronic translation of pregenomic (pg) RNA is initiated by shunting ribosomes that bypass a large region of the pgRNA leader with several short (s ORFs and a stable stem-loop structure.
Similar(58)
This reflected that lower mobility control of CO2 had been occurring and then bypassed a large amount of oil.
Hurricane Michael made landfall in the far eastern portion of the Gulf at Panama City, Florida and bypassed a large swath of onshore and offshore facilities.
These polymerases are capable of bypassing a large variety of DNA lesions with low efficiency and fidelity (20, 21).
Two-end path finding results in a metabolic pathway that bypasses a large segment of the annotated pathway by taking a shortcut via l-glutamine (Fig. 1B).
To develop therapies that can improve upon current prosthetic vascular bypass grafting, a large animal model of prosthetic bypass grafting that results in reproducible neointimal hyperplasia is necessary.
Hospital readmission after lower extremity bypass is a large cost burden and has become a focal point for policy change directed at disease-specific bundling strategies.
During cardiopulmonary bypass (CPB), a large dose of fentanyl was administered (usually achieved 50 100 μg/kg, loading dose exceeded 50 μg/kg, maintenance dose was 20 30 μg/min).
Locally, there were many protests against the line bypassing such a large town, but the cost of the bridge made Parliament choose the southern alternative.
We sought to quantify the hospital costs attributed to renal dysfunction in cardiopulmonary bypass patients at a large academic referral center.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com