Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Second, in a world where health organizations are challenged by wise allocation of scarce resources, it is important to carefully identify priority populations.
Similar(59)
Interestingly, another stated goal of cancer surveillance is the "wise allocation of limited resources including setting priorities for allocating health resources," which depends partly on the "availability of complete, timely, and high-quality cancer data" (CDC 2004).
The lapses in credit-underwriting in the subprime-mortgage market hardly reflect a wise allocation of capital.
Nike does communicate its environmental benefits to partners and investors for whom these are important operating practices demonstrating a wise allocation of its social benefit claims.
Increased financial and human resource constraints for research and development (R&D) imply rigorous research evaluation to guide the research policy for wise allocation of resources.
To ensure a wise allocation of health care resources, scrutiny of costs associated with various treatments is justified.
For example Vietnam [ 12] and Argentina [ 13] used costing studies to measure efficiency and wise allocation of public funds.
See related commentary Knowledge of the occurrence of and determinants of critical illness is important for establishing its burden and the risk factors for acquisition to guide wise allocation of limited healthcare and research resources.
The report produced by each hospital includes a step-wise allocation of all hospital costs to final cost centers (whose output can be linked to patient contacts).
For sample-wise allocation of the sequencing data, the raw reads from each lane of flow cell were demultiplexed using the respective index sequence.
Categorical data are described by class-wise allocation numbers.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com