Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Finally, 10% (by volume of bitumen) of steel wool type 000 was proposed as an optimal content in porous asphalt concrete to obtain an optimal conductivity, a good induction heating rate and an acceptable indirect tensile strength.
Similar(59)
Bringing together the Babylonian god Enki's instructions and our understanding about coracle construction methods, Finkel, with the help of a mathematician friend, calculates the details of the ark project: the area of the base, roof, and walls, the length and width of the ship's internal structures, the volume of bitumen needed to caulk it inside and out.
Different amounts of PET (2 10% by mass of bitumen) were incorporated to asphalt mixture using dry mixing method.
Andrew J. Leach, a business professor at the University of Alberta in Edmonton, said that to keep large plants running at full capacity to separate that oil and upgrade it into synthetic crude, Suncor buys substantial volumes of bitumen from Petro-Canada.
With the help of capillarity, the rejuvenator filled the cracks with a movement speed mainly determined by the volume of microcapsules in bitumen.
The appropriate amount of PET was found to be 6% by weight of bitumen.
A 5% of ST and SBS by weight of bitumen were blended with (70/100 -paving grade asphalt.
By increasing the ratio of oil sludge to bitumen a series of chemical reactions between bitumen and petroleum sludge occurred that was followed by decreased stability of bitumen and ignition of gases at lower temperatures.
Powder cement, hydrated lime and nano-clay were added to bitumen in two different percentages, namely 2 and 4% by the weight of bitumen.
They are manufactured with HMA, and each layer is characterized by different percentages of bitumen and aggregates.
Alternatively, hydrogen can be generated by in situ gasification of bitumen.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com