Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(10)
By virtue of doing nothing, I seem wise.
The key, he says, is being consistent, no matter how small the effort: "Over time, you'll increase your fitness by virtue of doing something, and your level of intensity might naturally increase as well".
"When you hold down your currency artificially, it makes your products artificially less expensive, and by virtue of doing that and holding down their prices, they are able to put American businesses out of business, and kill American jobs".
"The philosophy of this company was to build spectacular, must see destinations, mostly in Las Vegas, and that by virtue of doing that people would feel compelled to come visit us," he says.
The often unstated corollary to Godwin's Law is that the one who makes the comparison has, by virtue of doing something so incendiary and unimaginative, lost the argument.Eugene Jarecki's new documentary, "The House I Live In", opens and closes by invoking Nazi Germany.
Boggs throws in the mid-90s, and by virtue of doing a better job keeping the ball down this season, he has a 2.03 E.R.A. Boggs has also improved his strikeout rate over last year, fanning hitters at a clip of 8.1 per nine innings versus last year's 7.1 and a career mark of 6.7.
Similar(50)
Over many years certain benefits have accrued to me simply by virtue of my doing nothing.
Schwarzenegger suggested to me that just by virtue of his doing a good job in California he would help Bush — but I think that is a reach.
Still, technically speaking, the men did not qualify for the official normal hill competition and by virtue of postdating, did not participate in the Olympics.
But by virtue of what does the first (A) become a symbol of the second (B)?
Both of these brief, razor-sharp novels worked by virtue of dislocation; don't be surprised, they seem to say, if you find evil at work in the most unlikely of places.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com