Exact(1)
The term "skills," in contrast, tends to be used to refer to capabilities that can be, or have been, affected by various experiences, such as education.
Similar(59)
Taking a comparative approach, this course will conceptualize early American history as the product of reciprocal cultural encounters by assessing the various experiences of Spanish, French, and English newcomers in different regions of the Americas.
We hope that we can obtain as heterogeneous sample as possible by choosing students with various experiences in life and study from the two different sites.
"Red Neck Hoe" and "Your Rebel Flag" stem from the group's anti-bigotry philosophy, based on various experiences witnessed by Bruce.
Article tells various experiences watching learners, pointed out by policemen.
These various experiences were termed "equivalent experiences".
To determine whether hard or soft cervical models produced more accurate results when examined by practitioners of various experience levels.
The event, hosted by the Burbank Library, attracted four storytellers of various experience levels and about two-dozen audience members.
Patients and families affected by various medical conditions report experiencing health-related stigma, which contributes to detrimental physical, psychological, and social outcomes.
The movie has been hailed as a religious experience by various Catholic and Protestant groups, some of whom, with an ungodly eye to the commercial realities of film distribution, have prepurchased blocks of tickets or rented theatres to insure "The Passion" a healthy opening weekend's business.
Some of these concerns include items pertaining to the criminal justice process, the formal and informal interplay between system components, problems and solutions experienced by various segments, innovative practices, policy development and implementation, evaluative research, the players engaged in these enterprises, and a wide assortment of other related interests.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com