Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
You generally need the sun to be unobstructed by clouds in order to utilize it with your magnifying glass.
In (4), F b is determined by utilizing its relationship with the total bending angle of the core DNA.
Transforming genes coding for selectable functions, such as adenine phosphoribosyltransferase or thymidine kinase, have now been isolated by utilizing transformation in concert with molecular cloning.
It remains unknown whether technical attempts to reduce ISR by utilizing SESs with lower radial force or DESs have resulted in significant decreases in its occurrence [ 18, 23, 29].
In practice, this analysis suggests that the response time of the Omnipolarizer could be reduced by at least an order of magnitude by utilizing fibers with higher nonlinearities, such as Chalcogenide, Tellurites, Bismuth or lead Silicate fibers31,32,33,34,35,36,37.
The charging of the parallel-plate capacitor takes place by utilizing materials with different work functions for the electrodes.
Interestingly, they do so by utilizing vegetation with different phenologies and by selecting landscapes when they are greener than their surroundings.
A 3D architecture is created by utilizing materials with specific surface properties, porosity, mechanical strength, etc., to improve desired cell activity and enhance tissue growth.
A zero-bias flat band structure is created by utilizing materials with pre-aligned Fermi levels, which prevents charge transfer across the junction and depletion layer formation.
Avoidance of mechanical ventilation can be reached by utilizing CPAP with [63] or without [64] surfactant replacement therapy.
Polycrystal LSMO thin films were synthesized on LaAlO3 (100) and Si (100) single crystal substrates through spin-coating method by utilizing PACSD with PVP.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com