Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(1)
Without using pipettes, each well of an MMV can be set to be differently conditioned ('multi-conditioning') by using various forms of sample-supplying MMVs (Fig. 3c and Fig. 3f).
Similar(59)
However, passwords are vulnerability to compromise by disclosure using various forms of information tapping like Keylogging, phishing attack, human shoulder-surfing and camera-based recording.
We have calculated the equilibrium structures and isomerization rates of small metal particles as functions of number of atoms and temperature by the Monte Carlo method using various forms of interatomic potetials fitted to Ni and to Pd.
The petrochemical industry has already gone through several generations of catalysis, as exemplified by the production of polyolefins using various forms of Ziegler-Natta catalysis through to catalysis by metallocenes.
Although Adams solved some musical problems on the computer, using various forms of compositional software, he wrote out the score the old-fashioned way, by hand.
Most organisms then process the pre-mRNA (also known as a primary transcript) using various forms of Post-transcriptional modification to form the mature mRNA, which is then used as a template for protein synthesis by the ribosome.
As recommended by Hollis and Campbell [ 68], sensitivity analyses will be undertaken across these analyses to examine the potential influence of the missing data using various forms of imputation.
Mr. Sahabi's letter is the latest and perhaps most dramatic manifestation of a battle between political dissidents and a justice system run by clerics that uses various forms of repression, including torture.
And the film studios plan to use various forms of scrambling software -- encryption -- to keep the movies unviewable by anyone not possessing keys to the digital code.
Many countries use various forms of the goosestep.
4 They can be given as various forms and by using various administration methods.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com