Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(3)
We constructed the inter-scale co-occurrence matrices by using the pair of the wavelet difference values across the inter-scale subbands.
The main conclusion of the second study is that regardless of the domain, a higher semantic comprehension of the UML designs is achieved when the dynamic behavior is modeled by using the pair Sequence State.
This is correctly specified by using the pair of primitive variables pressure (p) and density but will be unrealistic at frequencies above a Hemholtz number of 0.1 as only stagnation values po, ρo are used.
Similar(57)
This study investigates the qualifications instructors should have by using the pair-wise comparison method.
The subjective quality of two BWE methods was assessed by using the pair-wise subjective preference tests.
A comparison between the radiographic and intrasurgical assessments was performed by using the paired t test.
Absolute values and changes in hemodynamic parameters after fluid challenge were compared by using the paired Wilcoxon's test.
The estimated data are compared with field real data and their credibility was calculated by using the paired t-test method.
Both the subsequent reverberation time (Tsub) and sound pressure level (SPL) were changed, and the scale values of reverberance for both the music and speech signals were obtained by using the paired comparison method.
We tested the hypothesis of intra-tissue recombination in each graph by using the pair-wise homoplasy index (PHI-test), which simulations have shown to provide a robust and reliable statistic to detect recombination [24].
We show how this uncertainty can be removed from the calculation by using the pairing of the estimates of unpulsed and pulsed target cell frequencies in each animal.
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com