Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(1)
Second, we suggest measuring IAP by using the bladder pressure technique [ 116].
Similar(59)
We investigated the effect of Bcl-2 expression on the metastatic process of bladder cancer cells by using the Bcl-2-transfected human bladder cancer cell lines (KoTCC-1/BH) and the control vector only-transfected cell line (KoTCC-1/C), which were generated in our previous study (Miyake et al (1998) Oncogene 16: 933–934).
Some studies on adult urology have discussed treating painful bladder syndrome by using bladder instillation of hyaluronic acid (HA), as the intravesical use of HA might help reconstruct the damaged layer of GAGs on the urothelium; unfortunately, the results of these studies are poorly documented [ 13, 14].
Bladder values are theoretical values derived using the dynamic bladder module described above.
IAP can be assessed fairly simply by using a bladder catheter [ 76], and given that high IAPs can have consequences in terms of diagnosis and management, more regular measurement of IAP is recommended.
Using the microdevice, bladder carcinoma cells were reverse-transfected and a migration-related gene was detected by tracing transfected cells.
Intra-abdominal pressure was recorded indirectly by using intra-bladder pressure, but this technique had achieved a widespread adoption worldwide.
Paraffin wax-embedded bladder tumour biopsies were assessed for TSC1 expression by immunohistochemistry using the streptavidin/peroxidase method.
The mechanism by which saccharin elicited the bladder tumors using the two-generation experiment has not been ascertained.
The planned strategy was to conserve pelvic organs, especially the bladder, by using primary chemotherapy, conservative surgery and, in most cases, radiotherapy.
Electric stimulation was applied to the DPN by using surface electrodes each time a bladder contraction was detected.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com