Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(12)
It reveals a possibility to estimate the large-scale features of the magnetospheric electric field spectra by using solely the date from low-altitude satellites.
They reported the growth of highly dense ZnO nanostructures by using solely zinc nitrate as the electrolyte with the introduction of oxidation process of graphene prior to the actual growth.
They reported the growth of highly dense ZnO nanostructures by using solely zinc nitrate as the electrolyte with the introduction of oxidation process of graphene prior to actual growth.
These bounds enclose the effective linear elastic properties of multiphase materials constituted of materials with arbitrary symmetry and of an arbitrary number of phases by using solely the material constants of the single materials.
With some additional touch-ups, Shoup made history by using solely software and customized hardware to take a picture of himself.
Infants are thought to imitate adult speakers, who use differing calls in various contexts, but by using solely the infant prototypical chirp.
Similar(47)
If there is no metabolism of the tracer in the organs drained by the PV, hepatic steady-state metabolism may be assessed by dynamic PET using solely the arterial input of tracer.
For our approach to work, preparation of flexible printed materials (including but by no means using solely—Internet resources) is essential.
Combining the results of four providers, we have offered an initial survey into the amount of knowledge that can be gathered by a family using solely DTC means.
We did this by performing an imputation using solely the 379 European samples in 1000G and a random subset of 379 GoNL samples.
Additional coreceptors using solely by SIV have also been demonstrated in vivo in Sooty mangabey infections in the CCR5-depleted condition [ 12].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com