Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(4)
Even the big companies that tried to crack local residential markets by using pieces of the Bells' network, like MCI and AT&T, found it tough to make money.
What is surprising, beyond the scope of the music itself, is that by using pieces of mostly modern classical and jazz records, Villalobos and Loderbauer created a sound both entirely outside of genre and almost entirely appealing.
The second model was simulated by using pieces of non-absorbable steel wire suture as local foreign bodies and bacteria coming from the cardiac pump or other equipment, that were related with circulation.
You can do this by using pieces of furniture that do double duty.
Similar(56)
You can create a larger circle template by using piece of string that is half the size you want your circle to be.
The homogeneity of the magnetic field was first improved by shimming using pieces of permanent magnets.
F1 transgenic Xenopus laevis offspring were generated by IVF, using pieces of testes from male transgenic frogs and eggs harvested from wild-type females.
The only entrance was a small hole in the floor next to one of the trees, which they climbed using pieces of two-by-four nailed into the trunk as a stepladder.
The scientists tried unsuccessfully to produce sodium hydroxide--required to turn fat into soap--by running a current through seawater, using pieces of pencil graphite as electrodes.
DNA was extracted by the CTAB method [26], using pieces of muscle tissue from the females and whole juveniles.
F1 transgenic Xenopus laevis offspring were generated by in vitro fertilization (IVF), either using pieces of testes from male transgenic frogs and eggs harvested from wild-type females or using pieces of testes from male wild-types and eggs from transgenic females.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com