Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(31)
These data have led us to change the model for mid-term repair responses by using only two drill holes per trochlea and further investigating the use of low molecular weight chitosan.
By using only two extreme models – Equilibrium and Scheil Gulliver – the results will be useful to support the alloy design, especially concerning the evaluation of segregation of C, Mn, S, P, Nb and Ti, which are elements that have a significant influence on mechanical properties and hydrogen embrittlement resistance of HSLA steels used for large diameter pipe.
Penn threw a wrinkle at Harvard by using only two wide receivers on the play instead of four.
If the source is time-invariant, the one-port source characteristics can be determined by using only two external loads.
By using only two categories (food and nonfood) and grouping the data into four broad data ranges, the map is relatively robust to the seasonal changes in specific crop choices caused by differences in rainfall, prices, demand, and labor availability.
In addition, by using SPA-LDA (linear discriminant analysis with variables selected by the successive projections algorithm), it was found that perfect discrimination can also be achieved by using only two wavenumbers (8215 and 8324 cm−1).
Similar(29)
Accordingly, we selected a sigmoid function which allows us to describe a broad range of characteristics by using only three parameters.
The device is designed to reduce the implant time by using only three sutures to put the valve in place.
No-frills airlines also cut costs by using only one type of aeroplane.
This paper presents a method to recover absolute phase by using only four images: three phase-shifted patterns and one stair pattern.
SC: Don's cup may runneth over with emotions and speed, but he got the last word with Sylvia by using only one during their elevator ride.
More suggestions(2)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com