Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(3)
By using layers of legal shells politicians can be made beneficiaries without being easily traced.
By using layers of debt with different seniority, risk can be transformed in almost infinite ways.The financial industry also has its own distortions that encourage it to issue debt on its own balance-sheet.
The numerical model captures intra- and inter-ply damage by using layers of shell elements connected with cohesive interface layers.
Similar(57)
Zyomyx's chips, which it hopes to have in tests at six biotech boutiques and research labs by mid-2002, use layers of antibodies as Velcro-like hooks to capture and quickly identify protein content in a blood or tissue sample.
Mr. Lanham, who was being paid $200,000 a year by the city, used layers of contractors and subcontractors to hide his scheme, and each of them profited a little from it, according to the federal complaint.
A DVD, on the other hand, can store at least 4 hours of video on one side and up to 8.7 hours by using dual layers of data on both sides of the disc.
By using 2 layers of FRP, the strength confinement effectiveness of the conventional concrete and the CRC were 1.11 and 1.13, respectively, however, the drift confinement effectiveness was 0.98 and 1.07, respectively.
Attenuation of the filters was balanced by using multiple layers of filter material.
Further, absorber performance is improved by using thin layers of gold and chromium.
The structures were fabricated by using multiple layers of SU-8 polymer with a novel technique that enables easy alignment and high yield of the chips.
LiNK, the ABM presented here, incorporates landscape features critical to understanding pathogen transmission patterns by using GIS layers of the actual system's landscape [ 29, 43].
More suggestions(14)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com