Sentence examples for by using language from inspiring English sources

Exact(30)

Further in his report, Brooker opined that Timberlake "threatens us" by using "language so offensive" with the line, "You motherfuckers, watch how I attack".

He says there is a historic relationship with India, and unintentionally, we echo that imperial relationship by using language like "send us your best and brightest students", suggesting that India can't educate them.

By using language rather than keywords, Powerset's demos suggest the company has developed powerful new capabilities.

By using language not seen since Baker on halting the settlements, the Obama administration has started to hold Israel accountable.

All of it shown to the world – to the reader – by using language in inventive, unconventional, musical ways.

While Erdoğan and his allies have amplified the sense of an authoritarian crackdown by using language such as "purge" and "cleansing" to describe their backlash, Turkish officials on Monday said the government was not guilty of mission creep.

Show more...

Similar(30)

Multiple total factor vector is extracted with similar method by using language-dependent GMM instead of language-independent UBM and using language-dependent total variability space instead of language total variability space as in Equation (4).

However, you can enjoy a wine thoroughly by simply using language you are comfortable with.

Then L language-dependent total variability spaces are estimated by using those language dependent GMMs instead of language-independent UBM.

Afrikaans is by far the most widely used language, spoken by about two-thirds of the population.

Thus, an interpreter is a person who conveys a message or statement verbally or by using sign language between two or more parties using English and another language.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: