Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(1)
The only bias applied to the library was a favoring of the presence of either of the two activators (PA+ or Pλ+) in the 'Upstream' region by using equimolar concentrations for these two pieces that together equaled the sum of all concentrations of the other elements in the 'Upstream' region.
Similar(59)
The growth of ZnO NWs was achieved using equimolar concentrations (0.075 M) of both hexamethylenetetramine (HMT) and zinc nitrate hexahydrate.
Experiments using equimolar concentrations of both regulatory proteins confirmed these findings (n = 9; P < 0.001).
As a result, the reaction of S and C, when performed using equimolar concentrations, results in an equilibrium distribution of circuit components possessing near-equivalent concentrations of S, IR, and free, "unlabeled" catalyst.
We used equimolar concentrations of siRNA and liposomes in the remainder of the experiments because this ratio produced the highest cell specificity and protection from serum degradation.
As we used TSP-1 concentrations similar to levels that were found secreted upon monocyte apoptosis [7], we used equimolar concentrations of rHBD in order to compare the effects of the rHBD to those of TSP-1.
Toxicity of aminopterin was reduced 40-fold by using equimolar doses of the drug conjugate.
Using equimolar amounts of ubiquitin we only observed significant phosphorylation of ubiquitin by TcPINK1 and not any other kinase tested.
All mutant TatA variants were used at equimolar concentrations as judged by autoradiography.
S- and F-components were used in equimolar concentrations in all assays described.
When used at equimolar concentrations in water, the EtNBS construct was found to have considerably greater photodynamic yield than EtNBS as observed by both SOSG and HPF (Fig. 3).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com