Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(8)
By using different amounts of template DNA, 2 libraries differing in their mutation rates were constructed.
The ratio of urea-to-FAs (Table 13) was changed by using different amounts of urea (1 5 g).
The level of pre-tensioning of the FRP jacket is controlled by using different amounts of expansive agent.
FeCl3·6H2O was used as the iron source; the size of the microspheres was adjusted by using different amounts of sodium citrate, urea, and polyacrylamide (PAM).
In order to investigate the characteristic properties of this cement mixture, cement blends have been produced by using different amounts of SBFC.
By using different amounts of Si0 powder as in situ foaming agent, hybrid geopolymer-based foams with densities ranging from 0.25 to 0.85 g/cm3 were successfully prepared.
Similar(52)
The bricks were prepared by using different amount of colemanite (0 20% by weight) at different temperatures (200 400 °C).
The shellac-based matrix tablets were prepared by wet granulation using different amounts of shellac and lactose.
Emulsions were prepared using different amounts of oil and fish gelatin, and characterized by rheometry and microscopy.
In the same system, using different amounts of snail construct and doxycycline, the induced ACL KD, confirmed by WB, clearly counteracted snail's inhibitory activity.
Financial planners use different amounts for that emergency fund.
More suggestions(17)
by using different proportions
by using various amounts
by using varying amounts
by using different equivalent
by replacing different amounts
by employing different amounts
by using vast amounts
by using different models
by using different colors
by feeding different amounts
by using elevated amounts
by using catalytic amounts
by mixing different amounts
by using calculated amounts
by using controlled amounts
by using different approaches
by using moderate amounts
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com