Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(1)
The report said Qaeda operatives hid their tracks by using cash and changing their appearance.
Similar(59)
Having said that, we note that the Greek government has reassured the public that they have money to pay the IMF on April 9 – we believe by using cash buffers from local governments and other state entities," the Bank of America Merrill Lynch analyst said.
ANDERSON EXPLORATION LTD., Calgary, Alberta, a Canadian explorer, said it planned to buy back as much as 5percentt of its stock, or as many as 6.53 million common shares, valued at $119.7 million, by using cash generated from higher oil and natural gas prices.
Mr Daley closed recent budget gaps by using cash from asset sales.
By using cash, partly generated by its sister utility, to buy unregulated power plants in the Northeast, expand trading-floor operations and sell power across the country.
Mr Daley closed recent budget gaps by using cash from asset sales; Mr Emanuel could not repeat this trick even if he wanted to.
Catherine J. Arnold, senior pharmaceuticals analyst at Credit Suisse, wrote to investors on Friday to say an Abbott-Solvay deal would add to Abbott's earnings, but that it was "more like financial engineering" by using cash to buy revenues.
Then, sort the list by what can be controlled (spending less by using cash only, for instance), what can be managed (perhaps finding a credit card with a lower interest rate if you have an outstanding balance) and what should be monitored (like the amount of money you are bringing in each month).
Besides that, Kaplan adds value by using cash flow from his current Ginnie Mae holdings rather than selling issues to do his buying.
With the absence of credit cards, the e-commerce companies were able to prosper by using Cash on Delivery.
Initially, riders could only add value to a SmarTrip card at Metrorail stations or by using cash while boarding a Metrobus.
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com