Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(3)
The proportional-integral inner loop is stabilized by using an inherent one-beat delay achieved by digital controller.
One of the approaches to avoid or minimize fire hazard is by using an inherent safety concept.
The down-converter consists of a one-stage amplifier and a single-balanced mixer based on the high-directivity tandem coupler structure using the air-bridge crossovers, thereby amplifying the RF signals and maximizing the LO-to-RF isolation by using an inherent S12 isolation characteristic of the amplifier and good phase balance of the tandem coupler.
Similar(57)
The inherent noise of the extracellular recording system was minimized by using an independent battery supply.
The inherent randomness in ground motion is taken into account by using an ensemble of recorded accelerograms.
Inherent viscosities (ηinh) were measured at a concentration of 0.5 g/dL in DMSO at 30°C by using an Ubbelohde viscometer.
Purchasers can play an important role in eliminating disparities by requiring health plans to analyze quality of care data separately by race/ethnicity and provide regular reports; and by using a variety of mechanisms inherent in the purchaser-supplier relationship (e.g., incentive payment systems) to focus attention on the disparity problem and change clinical practice [ 12, 13].
By using a blinded procedure, we could avoid the usual bias inherent in retrospective evaluation.
The inherent divergent rigid body modes are suppressed by using a dual-level control approach.
By using a LP H5 challenge virus we circumvent some of the limitations that are inherent to experimental infections with HP H5 viruses.
The chapter presents a single-impulse formation-keeping method by using the inherent freedom of the energy matching condition.
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com