Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(1)
"By using an free and independent media to empower the ordinary people of the Middle East and urging them to fight for self-determination, Al Jazeera brought this on itself," he said.
Similar(59)
It is also possible to install Meep on Windows systems by using a free Unix-compatibility environment such as Cygwin.
But most of the selectors on the site were created by enthusiasts, hobbyists and other users with personal home pages, by using a free template provided by SelectSmart.
We describe the primitive model of an electrochemical interface by using a free energy functional of the Landau type.
Some intermediate configurations are introduced and corrected by using a free surface method to consider the deformation paths without contact treatment.
The problem of characterizing thin layer ceramic deposited by plasma spraying has led the authors to develop an original means to determine materials, elastic constants by using a free vibration method.
In addition to our suggestions, respondents could add their own by using a free text field.
Classical EMA was adapted by using a free field microphone to measure the sound pressure from the speaker, which served as the reference signal.
You can also monitor your credit by using a free tool like Credit.com's Credit Report Card, which updates two of your credit scores every month.
For each patient, both rest study and stress studies were executed and the perfusion images were acquired by using a free breathing protocol.
More precisely, the database can be searched by gene name, polymorphism name, chromosome, name of the first author of a publication, the year of publication, the minimal number of cases per population, the geographical origin of study populations and by using a free text keyword search field.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com