Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
Mr. Brown departs from local custom by using an ample quantity of brown sugar in his brine, a more common touch among Wisconsin smokers.
In order to pull off this feat of cookery, the chef must be completely relaxed, and to that end I like to start with a robust Chianti such as I am pouring here, forestalling any necessity of immediate repouring by using an ample glass like this snifter-type thing in which my ten-year-old recently brought home two goldfish after some kind of a project at his school.
Similar(58)
Contextual specificity of Latent Inhibition (LI) has been demonstrated using an ample range of experimental procedures.
Use an ample amount, and then wipe away any excess once the stain has absorbed.[19].[19]
Start with the bottom piece and use an ample amount of glue for both pieces.
These developments have helped to diminish the harmful outcomes and enhance the patient protection from CT radiation by using the adequately ample quantity of radiation to perform a CT examination.
This means that, when using an observation-instrument, ample attention should be given to implementation aspects.
Fix with a bolt,etc, to the free end of the short profile on the wall.Check level again and correct right angle ( chain & double profile ) by using some well-cut ample surface.
After the handshake, Murphy said he makes his way through the remaining throng by being loud and by using the leverage of his ample body.
The ease with which the lead author was able to procure drugs from non-credentialed websites without a prescription or by using photocopies or faxed versions of prescriptions suggests that there is ample opportunity for prescription drug abuse.
The best cultural practices were applied including ample water supply. ET was monitored throughout the crop cycle, on an hourly basis, by using the residual energy balance approach.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com