Suggestions(3)
Similar(60)
By using a LA-ICPMS analysis of the 59 isotopes present, the trace element chemistry of the ochre quarries only 3 km apart could be discriminated.
ZIC3 C268S and H281R were generated by using an LA PCR in vitro mutagenesis kit (TakaraBIO) with appropriate primers.
Membranes were treated with enhanced chemiluminescence detection reagents, and protein bands were visualized by using a Las-4000 LumImageent ImAnalyzeryzer (Fujifilm, Tokyo, Japan).
The DSOC was able to overcome this problem by using a Local Analyzer (LA) at each site to assess intrusion detection by collecting, analyzing, and correlating alert security events locally.
The Rao-Blackwellization requires to update backward in time the smoothing distribution of the states given the regimes and the observations, which is achieved by using an à la Kalman backward update.
DNA was extracted by using the Biorobot EZ1 Workstation (QIAGEN, Courtaboeuf, France), and qPCR was performed by using a CFX96 instrument (Bio-Rad, Marne-la-Coquette, France).
Second, the post floats an ingenious way to create a Robin Thicke companion costume (a la the VMAs) -- by using a black-and-white striped Beetlejuice costume sans face paint.
Fragments of DNA were separated by pulsed-field gel electrophoresis (PFGE) in a 1% agarose gel (BioRad, Marnes la Coquette, France) by using a CHEF-DR III (Bio-Rad, Hemel Hempstead, United Kingdom).
Isolates were first identified to the species level by using an API Staph system (bioMérieux, la Balme les Grottes, France) and a molecular method based on the tuf gene followed by sequencing analysis (3 ).
Artificial perforation through the atrial septum for securing the same pressure between the right atrium and left atrium (LA) was created by using an 18-gauge needle with gentle pressing.
When PLSVC drains into the LA directly, surgical correction should be performed by using an intracardiac baffle [7].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com