Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(29)
We therefore designed a technique for irradiation in a sitting position by using a dedicated chair.
Direct in situ bending and tensile tests on individual BNNT Al nanocomposites were carried out by using a dedicated transmission electron microscope-atomic force microscope holder.
The solutions proposed by the parallel file-system community try to improve performance by working at the kernel level to enhance the regular I/O design or by using a dedicated Storage Area Network like Fiber Channel.
Breast-specific gamma imaging (BSGI) has brought scintimammography back to the forefront by using a dedicated small field-of-view system designed to detect and localize lesions down to 2 mm.
In the present study, the biomechanical behavior of a new multilayer braided scaffold adapted to computer-aided tissue engineering is computed by using a dedicated Finite Element (FE) code.
Those intending to travel in the city were warned to leave extra time for their journeys and plan ahead by using a dedicated transport advice website.
Similar(31)
Students interacted with the system via posts on the Moodle forums and some class activity was manually logged by faculty, using a dedicated spreadsheet.
When connected to the S1 device, monitoring values (including SpO2, PEtCO2 and mechanical ventilation monitoring), settings and alarms were recorded on a breath-by-breath basis using a dedicated data-logging system attached to the ventilator.
At CES, it demonstrated a new lock in its Real Living range that can be opened by NFC phones using a dedicated app.
Additional analyses were independently performed by two readers using a dedicated viewing work station.
Previous findings have usually been based on systematic ratings by a researcher using a dedicated rating scale.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com