Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
In the current implementation, identities of gene terms are identified by using a collective entity disambiguation method, whereas disease terms are recognized through a list of vocabularies.
By using a collective judgment process with diverse experts and stakeholders (explained below) to examine the above three elements, CEA helps address challenges related to scope and transparency.
Similar(56)
We demonstrate the capabilities of the Kilobot as a collective robot, by using a small robot test collective to implement four popular swarm behaviors: foraging, formation control, phototaxis, and synchronization.
The third algorithm is a new algorithm which further improves our previous two algorithms by using a ranking-based collective tensor and matrix factorization model.
More than 100 items were investigated by using a Focus Group method based on a Collective Questionnaire (named FoG-CoQS).
They pushed a collective bargaining measure through the Senate by using a procedural maneuver while the Democrats were still away.
Bob Tudor, a deputy environmental commissioner, said the state does not assess "toxin by toxin" but uses a "collective assessment" that complies with federal guidelines.
The second phase seeks to combine the outputs of individual approximation phase into a collective decision table by using an appropriate aggregation procedure.
The sampling is accelerated by using an artificially high temperature for the collective variables.
In this work, by using an attention shift network framework, we provide a novel definition of collective attention and systematically analyze the structural changes of collective attention during disasters.
We used a collective data sheet proposed by the World Health Organization (WHO) (9 ) to assess the magnitude and severity of the disease and to collect data from patients.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com