Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
The MSNs were prepared by using a classic procedure with cetyltrimethylammonium bromide as sacrificial template and tetraethylorthosilicate as the monomer.
Willingness to pay is assessed by using a classic dichotomous choice referendum format and a two-way payment ladder in a split-sample design.
The stress condition is studied by using a classic soil mechanics method when the transformable wheel is driven on soft terrain.
As can been seen, similar centers of force can be clustered by using a classic k-means algorithm in order to identify attractive areas in the scene that combine information of similar attractors' estimations.
By using a classic simulated annealing algorithm and expanding, the background network was decomposed into 28 modules (modularity = 0.886957) which consisted of 1386 nodes [ 20, 21].
Total Profit/(Loss): $140 By using a classic "pairs trade" hedge, you manage to reduce your risk and walk away from what would have been a $230 loss with a $370 profit.
Similar(54)
The UICC chrysotile sample was milled using a "Classic Mill designed by R. F. Bourne, at The Asbestos Grading Equipment Company, Johannesburg, South Africa" (Timbrell et al., 1968).
By using a single correlation matrix, classic MUSIC algorithm estimates subspaces through traditional eigenvalue decomposition.
Refn subverts the aforementioned classic silent type by using a quiet character that's totally nuts.
Since the 1990s, numerical methods for fractional differential equations have undergone considerable development, due to the reason that more and more classic models are reconsidered by using a fractional calculus framework.
Second, due to the lack of previously cross-cultural validated scales in Hausa, we chose to use a classic individual interview by a psychologist as our gold standard [ 47, 69, 70].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com