Your English writing platform
Discover LudwigExact(8)
CD4+ T cells (>97% purity) were purified by using a T cell isolation kit (Miltenyi Biotec, USA), and CD4+CD25+ T cells were enriched by a single-step positive selection using anti-CD25 microbeads (Miltenyi Biotec).
We compared the two groups by using a t test for continuous variables and a χ test for categorical ones.
In addition, differences between the operated and contralateral limb within the MCL sham and MMT groups were assessed by using a t test corrected for multiple comparisons.
The statistical analysis of the differences between the groups was performed by using a t test, with a p level of 0.05 (Excel software, Microsoft).
Mean harassment rates in every female age tested were calculated, and the treatments (virgin or mated male) were compared by using a t test.
Baseline demographic status and MoCA scores were compared by using a t test or one-way analysis of variance for continuous variables and the χ test for categorical variables.
Similar(52)
The individual components can be combined either by using a T-shape connection or parallel connectors.
Lanthanum phosphate, a matrix material of green phosphor, was synthesized by using a T-shaped mixer-type tubular reactor which enabled continuous precipitation of the particles having a uniform diameter.
We evaluated the measurements of participant l(B) as to whether they differed from the mean of five other participants by using a t-test.
The starch dispersions were covered and then treated in a microwave oven (Galanz) at 2450 MHz and 700 W for 0, 5, 10, 15 and 20 s and sample temperatures were measured by using a T-type thermocouple immediately following the heating treatment.
We then examined whether deficiencies in the CIA machinery would have an effect on Pri2 protein levels by using a ts mutant of TAH18.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com