Your English writing platform
Discover LudwigExact(11)
Voters were offered the chance to add the following text to the constitution: "Marriage may be contracted in accordance with law by two persons without distinction as to their sex".
Some 1,201,607 people backed a change of the 1937 constitution to enshrine in the section titled The Family an amendment that "marriage may be contracted in accordance with law by two persons without distinction as to their sex".
The referendum on Friday is actually on an amendment to the Irish Constitution, which will read, "Marriage may be contracted in accordance with law by two persons without distinction as to their sex".
Voters will be asked to approve the following addition to the Irish constitution: "Marriage may be contracted in accordance with law by two persons without distinction as to their sex".
Irish voters will be asked whether they should add a line to their constitution saying that "marriage may be contracted in accordance with law by two persons without distinction as to their sex".
It asks voters to support or reject a change to the 78-year-old document which reads: "Marriage may be contracted in accordance with law by two persons without distinction as to their sex".
Similar(49)
Rackets may be played by two persons (singles) or four persons playing two against two (doubles).
Growth was independently scored by two persons.
The random allocation sequence was computer-generated with blocking by centre and groups of two persons, without stratification and in a ratio of 1 1 by a statistician from a distant site.
The randomisation sequence was computer-generated with blocking by centre and groups of two persons, without stratification and in a ratio of 1 1.
Only two persons without T2D received antihypertensive treatment (ARB and diuretic respectively).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com