Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(6)
The mechanical properties of the membranes are investigated by two different experimental methods and simulation.
Micro- and nanocrystalline samples of the mixed lanthanum-samarium ferrites were prepared by two different experimental routes.
A direct comparison of the calculated equivalent thermal conductivity with the results obtained by two different experimental techniques for the same hollow brick block shows a satisfactory agreement, making the designed computational approach a viable alternative to the currently used methods.
Subsequently, adipogenesis was induced by two different experimental methods.
Thus, for 88% of the putative novel genes, we obtained a proof of transcription by two different experimental approaches.
Not only are the deep sequence DNase-seq datasets available at varying sequence depth, they are also generated by two different experimental protocols: a single-hit version [ 8] and a double-hit version [ 25] of DNase-seq.
Similar(53)
Viscoelastic behavior of highly elastic magnetic elastomers has been studied by three different experimental techniques: elongation, static and dynamic shears.
The corrosion layers generated by five different experimental sulfidation series on identical prepared sterling silver coupons were clearly different from each other.
This paper presents a short synthesis of the main results obtained, illustrated by three different experimental procedures which can be used to test catalytic ozonation.
The nucleosome positions mapped in yeast have been derived by six different experimental data sets and the best accuracy of tiled microarrays covering the entire yeast genome was extended up to a 5-bp spacing.
We exemplify these capabilities by achieving validation targets from two different experimental platforms.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com