Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(3)
Excess Fe(III) was removed from the cell pellet by treating the sample with 0.33 M oxalic acid for one hour at 37°C, and then washing it three times by centrifugation with de-ionized water.
By treating the sample with 2-mercapto-ethanol (2-ME) the number of false positive samples decreases [ 19, 56] because IgM is dissociated and IgM cross-reacts with other bacteria more commonly than IgG [ 57].
In essence, by treating the sample at hand as the population, repeated resampling with replacement from this 'population' and calculation of a parameter of interest builds up a picture, the 'empirical distribution' of this parameter, based on so-called ' B bootstrap estimates' of the parameter of interest.
Similar(57)
Background autofluorescence was reduced by treating the samples with 1% NaBH4 in 1× PBS for 5 min and washed several times with 2× SSC prior hybridization.
Finally, the purified PG is obtained by treating the samples in a boiling water bath for 10 min and centrifuging it at 13,000 ×g to remove the contaminating lysozyme.
The stability of R-BSX and its mutants against proteolytic degradation was assessed by treating the samples with proteinase K overnight at room temperature, followed by SDS-PAGE.
A secondary fixation step was performed by treating the samples with 2% osmium tetroxide in 0.1 M cacodylate buffer, followed by washing as before and dehydration in ethanol.
Nucleic acids were eliminated by treating the samples with 1% streptomycin sulphate for 15 min, followed by a 10 min centrifugation (11,000×g).
Any Genomic DNA contamination was removed by treating the samples with DNase I.
Residual RNA was eliminated by treating the samples with RNase H (Ambion).
Residual amounts of DNA were removed by treating the samples with DNase 1 provided in the RNAqueous kit.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com