Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Haemagglutination-inhibiting (HI) antibody titres were represented by titre thresholds in the form of (<1 10, 1 10, 1 20, 1 40,..., 1 1280) for datasets from Riley and colleagues [ 8]; whereas, those from Miller and colleagues [ 3] were represented in (<1 8, 1 8, 1 16, 1 32,..., 1 1024).
Similar(59)
Furthermore, we quantitatively analyzed and evaluated the level of immunity to PV1, 2, 3 by titres on average.
The affinity and specificity of the antibody was confirmed by ELISA titre analysis, western blotting and immunohistochemistry.
C-peptide at baseline or 36 months was not influenced by baseline titre of GADAb, ICA or IA-2A.
This remained the case when VCA IgG and EBNA IgG positive groups were re-categorised by the titre level of below and above median, higher titre levels.
When removed from G418 selection and immediately examined by "Cell Titre" assay, clone S13 cells show a 65% reduction in cell replication (Fig. 1A).
These subgroups are characterised by increasing titre and a more polyclonal autoantibody response in addition to higher rheumatoid factor and IgG levels.
This autoimmune status is distinct from that marking type 1 autoimmune hepatitis and characterized by high titre homogeneous ANA and/or high titre actin-related ASMA mainly with the SMA-T pattern.
Immunogenicity is assessed by the antibody titre elicited by a vaccine.
For the large-scale AAV vector preparations physical titres [ GC /mL] were determined by averaging the titre achieved by PCR quantification using TaqMan (Applied Biosystems, Carlsbad, CA, USA) (54) with a probe annealing on ITR2 and that obtained by dot-blot analysis (56) with a probe annealing within 1 kb from ITR2.
A traditional statistical design approach using similar numbers of shake-flask fermentations improved the titre by 46%, by optimizing five ingredients screened from the original 15.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com