Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(1)
A brief period of silence precedes each sound (approximately 50 ms for the −20 ms stimulus; 60 ms for the −10 ms VOT token) and thus AEP latencies are delayed by this same amount of time.
Similar(59)
For comparison, we derived the characteristic distance at which this envelope is reduced by the same amount: This result suggests that, for ideal cavities with large finesse, the coherence revival fall-off envelope would allow the use of many cavity length offsets before fringe visibility is severely degraded.
The 3.3-nm CdTe NCs were quenched faster (Fig. 2b), i.e., less MB molecules were required to quench the luminescence of this sample by the same amount.
Bryan consented, on condition that his own time was extended by the same amount; this was agreed to.
It follows that the effect of convolving a function f(t) with the time-delayed Dirac delta is to time-delay f(t) by the same amount: : This holds under the precise condition that f be a tempered distribution (see the discussion of the Fourier transform below).
If measured correctly, it may be up to ten percentage points larger as a share of GDP (and investment lower by the same amount).In this section A hiker's guide to Japan Investing for kicks Can pigs fly?
Trump won the male vote by 12percentt; Clinton lost it by the same amount, making this 24 percentage point gender gap the largest in nearly five decades of polling.
The term "gel-effect" is used to describe this phenomenon, which is assumed to affect all mTRFL measurements on a single gel by the same amount (although this amount might differ from one gel to the other).
You can multiply each number by the same amount and still use this.
This would reduce your high income by the same amount, lowering your tax rate.
This balance needs to be amortized by the same amount each time a coupon payment is made.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com