Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(7)
The trajectories generated by this method only depend on the initial and terminal conditions of the terminal phase and the instantaneous states of the vehicle.
By this method, only one miRNA (miR-10A) could be linked to pain, reflecting the lack of miRNA literature in the pain field [23].
By this method only substrates leading to a changed UV spectrum upon oxidation were detectable.
In our study, the use of EIA did not affect the proportion of positives, since only a small number of samples were tested by this method only.
By this method, only SNPs located on at least one of the 4 orthologous chromosomes in the pool would be verified (MAF of at least 12.5%), suggesting that the heterozygosity under equilibrium conditions exceeds 0.22.
Importantly, the required number of reads per amplicon suggested by this method only provides guidance, but does not replace the coverage analysis based on resampling that has to be performed a-posteriori.
Similar(53)
By using this method, only one small sample was needed, therefore self-consistency was easily achieved.
By employing this method, only few transformants survive on high concentrations of antibiotic, but will most likely contain multiple copies, which can be determined by quantitative (qPCR) or Southern blot analysis (M. Ahmad, unpublished results).
However, only two of the six Caribbean fishes that have entered the TEP by this method, but only one or two species (a pipefish and the Western Atlantic tarpon) seem to have successfully become resident populations there [73].
32 (43%) women were positive for bacterial DNA by this method but only 14 of these women were positive using both methods.
Yet, the fault-tolerance provided by the method only covers the repair part, not the fault avoidance part.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com