Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(8)
It mimics watching television, and Mr. Gal's overlapping images are severely constricted by this format.
Revenue generated by this format, according to one A.C.C. athletic director, would be $6 million to $10 million.
From the Siddiquis on Gogglebox, to the Grewals on The Family, to Musharaf Asghar heartbreakingly overcoming his stutter on Educating Yorkshire and Stammer School, the visibility of British Asians and the plurality of their different experiences has been best served by this format.
The perverse spectacle (child-torching, prostitute-stripping, endless flying ash) offered as compensation for indistinct characterisation gets muffled by this format's limited light capacity: those few scenes not choked with self-importance instead succumb to a greyly macho fug of war.
Clubs like Yorkshire and Leicestershire say 70% of their domestic revenue is now generated by this format.
These advantages have led to the assumption that tasks can be represented more authentically by CBA (Katz 2007; Huff and Sireci 2001) and that the capturing of strategic knowledge, as defined by more complex tasks, is made possible by this format (Quellmalz and Kozma 2003).
Similar(51)
West Indies has a downright scary batting lineup headed by Chris Gayle, this format's dominant player.
By using this format, it is straightforward to specify both gapped and paired-end alignments.
Even though standardized, individual fields were lost by using this format, the record can be inspected visually to interpret its meaning.
In addition to the anonymization afforded by MRF, this format also facilitates the decoupling of the alignment of reads from downstream analyses.
By using this format, you can quickly list all of the pages on your site: Paste the following into your text document.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com