Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(20)
An amorphous PEEK coating was obtained by these two techniques.
Patient pain perception with aspiration by these two techniques is not different.
We introduce new approaches inspired by these two techniques, which we broadly call abstraction from demonstration.
A comparison between the products synthesized by these two techniques (PAN and RMS) is presented in this study.
The enhancement in film thickness has been detected by these two techniques from the elemental depth profiles of silane films as measured by secondary-ion mass spectroscopy (SIMS).
Daimler Benz Rockwell-C indentation tests were conducted to evaluate the adhesion properties of diamond coatings with interlayers created by these two techniques.
Similar(40)
By combining these two techniques, the shear wave velocity profile of the site was obtained.
An on-line, semi-explicit control algorithm is derived by combining these two techniques.
The immobilized metal affinity membrane technique developed by combining these two techniques may provide an alternative potential tool for separating the therapeutically relevant biospecies.
With the development of high throughput sequencing and single-cell genomics technologies, many uncultured bacterial communities have been dissected by combining these two techniques.
In this paper, four different structures, FCM-NN, PCA-NN, FCM-PCA-NN and WT-NN, are formed by using these two techniques and fuzzy c-means clustering.
More suggestions(15)
by these two decisions
by these two exhibitions
by these two massacres
by these two trends
by these two guys
by these two stories
by these two options
by these two inequalities
by these two electorates
by these two theorems
by these two projects
by these two movements
by these two polymerases
by these two girls
by these two lads
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com