Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
A smooth arc is formed by the windshield and roof.
By 5 a.m., as this night was ending and the sky framed by the windshield of the bus faded from deep purple to silver, he was fast asleep on his way back to New York.
In the detection process the fine-grained segmentation splits the area covered by the windshield into numerous small segments.
The other false positives are located in the upper right corner which is covered by the windshield of a microphone that extends into the view of the camera.
In the car on the way to Willow's dormitory, Anya is shot by a camera mounted on the front bumper, separated from the audience by the windshield.
The keys were on the front dash by the windshield, so I convinced myself I hadn't driven, but I quickly discovered I was missing one of my shoes, had two black eyes, and after surveying the area a little, realised I was two states away from where I started the night before".
Similar(54)
If you're traveling by auto, the windshield becomes a kind of movie.
Back at police HQ, everyone chuckled when Hugo obliged the police by turning the windshield wipers on and off: it's clear they were looking for any reason to write them up.
She acknowledges the slights but allows the old insults to fly by, smudges on the windshield.
A visual approach involves lining up the jet for landing by looking through the windshield and using other cues, rather than relying on a radio-based glideslope system that guides the aircraft to the runway at the proper angle.
The same day that the video, which has been viewed more than five million times, was uploaded, Google was awarded a patent for an adhesive hood, designed to stick a human to the front of a self-driving car, preventing secondary injuries caused by tumbling into the windshield or rebounding onto the asphalt.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com