Sentence examples for by the visual excitement from inspiring English sources

Exact(1)

Younger children should be dazzled by the visual excitement of each spread.

Similar(56)

At New York's bright new crossroads of information and entertainment, most of the visual excitement is provided by fancy electronic machines.

It combines the narrative briskness of Mickey Spillane with the visual excitement of a great silent swashbuckler.

And it has the visual excitement that you want from Gilliam.

The variety of styles along the larger canals, unified by the chiaroscuro of deep-set windows, decorative paneling, and building materials, provides much of the visual excitement of the Venetian landscape.

"We're obviously going to take advantage of the huge investment in the visual excitement" of the new boutiques, he said.

At ESPN, there has been a conscious effort to pump up the visual excitement of the viewing experience, said Norby Williamson, executive vice president of programming.

Memoirs of the time stress the unexpected visual excitement of the South Bank exhibition with its free-flowing piazzas, its cafés and walkways dominated by the early space age structure of the Skylon.

Today, live albums do not have the same hit-making power, victims of concerts that cater to the MTV generation by emphasizing visual excitement over musical thrills, and of labels that drop bands before they even have a set list worthy of a live album.

The title, though descriptive, does not convey the startling visual excitement of a relentless pack of hounds having chased a fox onto the pitched roof of a farmhouse.

His twin office slabs for Brazil's Secretariat are placed side by side, a configuration which offers extraordinary visual excitement, since they play the low dome of the Senate off the concave bowl of the Chamber of Deputies.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: