Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(16)
The condition may be further classified by the underlying cause as either mechanical, non-mechanical, or referred pain.
The risk of recurrence is conditioned by the underlying cause.
Second, mortality rates can be affected by the underlying cause of respiratory insufficiency.
65 The duration of anticoagulation is primarily influenced by the underlying cause of VTE.
Anaemia is possibly a marker of high bleeding risk, which could be aggravated by the underlying cause.
Deaths were classified by the underlying cause of death according to the International Classification of Disease 9th and 10th editions [ 16, 17].
Similar(44)
Hemiplegia is treated by addressing the underlying cause and by various forms of therapy to recover motor function.
Gene therapy offers a novel opportunity to cure ocular surface disorders by targeting the underlying cause as opposed to simply treating the symptoms with conventional drug treatment.
It is logical to try and assist a failing organ by treating the underlying cause.
The typical recommendation is to relieve dyspnoea by treating the underlying cause, but this is often not successful or simply not possible in people with advanced cancer.
Grass allergen-specific immunotherapy increases the immunologic tolerance towards grass pollen by targeting the underlying cause of the allergic disease, 4 thereby reducing the allergic symptoms while providing a long-lasting effect.
More suggestions(15)
by the underlying hardware
by the underlying market
by the underlying topography
by the underlying metal
by the underlying protocol
by the underlying soil
by the underlying network
by the underlying framework
by the underlying factor
by the underlying parent
by the underlying hypervisor
by the underlying structure
by the underlying dura
by the underlying microstructure
by the underlying stock
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com